I love to see how a great artist – Giambattista Tiepolo – imagined and painted the studio of another great artist – Apelles – who lived twenty centuries before him. But for me what really makes this painting is the way it illustrates the fact that a good painter will go to any extreme for the sake of his painting’s composition, putting it before veracity or authenticity. Apelles is twisting his neck to a point that looks painful, if not impossible, to get a look at Alexander the Great and his lover Campaspe, who are posing directly opposite the canvas. A pretty dumb place to put them considering he was such a clever painter!
_
Me encanta ver como un gran artista -Giambattista Tiepolo – imaginaba y pintaba el estudio de otro gran artista – Apeles – que vivió veinte siglos antes. Pero para mí lo que realmente hace grande a esta pintura es la manera en que ilustra el hecho de que un buen pintor hace cualquier cosa en nombre de la composición de su pintura, anteponiéndola a la veracidad o la verosimilitud. Apeles tuerce su cuello en tal grado que parece doloroso, si no imposible, para poder ver a Alejandro Magno y su amante Campaspe, que están situados directamente frente del lienzo. ¡Una ubicación un poco tonta para un pintor tan listo!
Giambattista Tiepolo, Alexander and Campaspe in the Studio of Apeles, 1725 – 27. Image: www.nytimes.com
2 comments
Andrea says:
jun 2, 2013
tienes toda la razón!! esta increíble!
Simon Zabell says:
jun 2, 2013
Gracias Andrea